News

However, Neta Alexander, assistant professor of film and media at Yale University, says that while the promise of wider ...
The Swedish sci-fi-film Watch the Skies recently made history in United States cinemas, not because of its storyline, but ...
As AI voice cloning in films becomes a reality, India’s dubbing artists are demanding consent, credit and fair pay: "You must ...
Voice actors push back against the rise of AI in dubbing, warning it threatens jobs, artistic quality, and the future of ...
YouTube is updating auto-dubbing to let creators edit videos in Studio Editor, with dubbed tracks automatically recreated to ...
Innovators like the startup Respeecher, mentioned in the Slator 2025 AI Dubbing Report, have demonstrated the voice cloning ...
The AI-powered dubbing product transcribes a video for the creator, then translates and produces a dubbed version. Creators can review and edit the transcription before Aloud generates the dub.
YouTube is testing an AI voice-dubbing feature for creators, and it's incredibly fast The dubbing feature will allow users to hear videos in their native language. Here's how it'll work.
YouTube ran beta testing of the audio dubbing feature with a small group of creators, including the YouTube famous MrBeast, and found that it had been used in over 3,500 videos uploaded in over 40 ...
Dubbing a Tamil film in Malayalam does not make sense for the same reason. So you see more Telugu films are dubbed in Malayalam while Tamil films are released in the original language in Kerala”.
The blockbuster combination of ‘God of the Masses’ Nandamuri Balakrishna and hitmaker Boyapati Sreenu is back for their ...